Pesant
J’ai malheureusement oublié le nom de ce journaliste qui, très intelligemment, avait observé que le sens du verbe communiquer avait évolué au fil des ans. En effet, celui-ci était initialement transitif : on communiquait une passion, des connaissances, un savoir-faire à quelqu’un ; en d’autres termes, il y avait dans l’idée de communication celle du partage et de la transmission, voire d’une forme d’élévation. Puis le verbe est devenu intransitif : aujourd’hui, on communique, un point c’est tout, vous n’avez plus rien à dire. Il s’agit désormais de faire passer un message et, plus généralement, d’accompagner une démarche commerciale. Communiquer pour vendre en se cachant derrière les mots. A titre personnel, j’aimerais ajouter qu’en même temps que le sens du mot communiquer perdait sa signification originelle, on a inventé un nouveau métier, celui de «chargé de communication», dont la pesanteur sémantique me paraît très significative de cette évolution. Le poids des mots, les mots du poids.